Życzenia na boże narodzenie po francusku
Zaloguj Rejestracja.
(Boże Narodzenie jest na oświetlonych ulicach, Boże Narodzenie jest w udekorowanych domostwach, jest tam, gdzie palą się kominki, tam, gdzie wesoło się świętuje. Ale przede wszystkim Boże Narodzenie jest w moim sercu i myślach. Tak jak i Ty.) Nous vous souhaitons journées de ciel bleu, Une multitude d’étoiles dans les yeux.
Tematy Ostatnie wpisy Wpisy Ostatnie tematy Obserwuj. Dobra robota! Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś. Życzenia - Osiągnięcia naukowe Gratuluję ukończenia studiów! Gratuluję zdania egzaminów!
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników! Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy. Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy. Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości. Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości. Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Śmieszne życzenia urodzinowe po francusku
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy. Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy. Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle. Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy.
Życzenia po francusku z tłumaczeniem na polski -
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Félicitations pour ton entrée à l'université.
Profites-en bien! Życzenia - Kondolencje Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana. Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de Składam wyrazy szczerego współczucia.
Krótkie życzenia urodzinowe po francusku
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil. Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie. Meilleurs Voeux a Noël! Que ce Noël soit beau Le coeur est rempli de désirs et de reves qui colorent la vie et qui lui enlevent toute monotonie! Puisse cette fete accomplir les plus beaux désirs, et puisse-t-elle revetir toutes les couleurs du vrai bonheur!
Wersja polska : Wesołych Świąt Wielkanocnych! Życzę Tobie, aby życie było tak słodkie jak czekoladowe jajka, Aby Twoja kariera była świetlana niczym słońce, które teraz świeci, Aby Twoje pomysły i Twoje inspiracje rozkwitały niczym rozkwitające teraz drzewa. Après, des vrais amis — ceux qui seront toujours à tes cotés.
Bon anniversaire! Wersja polska : Czego mógłbym łabym Ci życzyć w dniu Twoich urodzin?
Życzenia wielkanocne po francusku z tłumaczeniem
Na początek radości i satysfakcji — aby iść przez życie z uśmiechem i potrafić docenić to, co ono nam przynosi. Następnie, prawdziwych przyjaciół — takich, którzy będą zawsze przy twoim boku. Ale nie zapomnijmy także o mądrości — to ona pomoże Ci podejmować właściwe decyzje i wybory. Na koniec życzę Ci wyobraźni i kreatywności — aby każdy moment Twego życia, nie tylko dzień Twoich urodzin, był niezapomniany.
Mapa serwisu Kontakt. Który język Cię interesuje? Przykłady życzeń Mes pensées vont vers toi en cette période de Noël.